Download Ebook Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), by Victor Hugo
The visibility of the on the internet publication or soft data of the Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), By Victor Hugo will alleviate individuals to get guide. It will also save even more time to just browse the title or author or author to get up until your book Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), By Victor Hugo is exposed. After that, you could visit the web link download to check out that is provided by this website. So, this will certainly be a great time to start appreciating this book Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), By Victor Hugo to review. Always great time with book Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), By Victor Hugo, consistently good time with money to invest!
Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), by Victor Hugo
Download Ebook Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), by Victor Hugo
Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), By Victor Hugo. The industrialized technology, nowadays sustain everything the human requirements. It includes the everyday activities, works, workplace, amusement, and also a lot more. One of them is the fantastic website connection and computer system. This problem will alleviate you to support one of your leisure activities, reading routine. So, do you have prepared to review this publication Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), By Victor Hugo now?
This book Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), By Victor Hugo is expected to be one of the very best seller publication that will make you feel pleased to get as well as read it for completed. As understood could typical, every book will have particular things that will make an individual interested a lot. Even it originates from the writer, type, content, or even the publisher. Nevertheless, lots of people also take the book Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), By Victor Hugo based upon the theme as well as title that make them astonished in. and here, this Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), By Victor Hugo is very suggested for you considering that it has intriguing title as well as style to review.
Are you really a follower of this Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), By Victor Hugo If that's so, why do not you take this publication now? Be the first individual who such as and lead this publication Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), By Victor Hugo, so you could get the factor and also messages from this publication. Don't bother to be perplexed where to obtain it. As the various other, we discuss the link to check out as well as download the soft documents ebook Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), By Victor Hugo So, you may not bring the published book Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), By Victor Hugo almost everywhere.
The visibility of the on the internet book or soft file of the Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), By Victor Hugo will certainly alleviate people to get guide. It will certainly also save even more time to just look the title or writer or author to get up until your publication Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), By Victor Hugo is disclosed. After that, you can go to the web link download to visit that is provided by this website. So, this will certainly be an excellent time to start enjoying this publication Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), By Victor Hugo to review. Constantly great time with book Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), By Victor Hugo, always great time with cash to spend!
The first new Penguin Classics translation in forty years of Victor Hugo’s masterpiece—published in a stunning Graphic Deluxe edition. Winner of the French-American Foundation & Florence Gould Foundation’s 29th Annual Translation Prize in Fiction.
The subject of the world’s longest-running musical and the award-winning film, Les Misérables is a genuine literary treasure. Victor Hugo’s tale of injustice, heroism, and love follows the fortunes of Jean Valjean, an escaped convict determined to put his criminal past behind him, and has been a perennial favorite since it first appeared over 150 years ago. This exciting new translation with Jillian Tamaki’s brilliant cover art will be a gift both to readers who have already fallen for its timeless story and to new readers discovering it for the first time.
For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
- Sales Rank: #453211 in Books
- Brand: Hugo, Victor/ Donougher, Christine (TRN)/ Tombs, Robert (INT)
- Published on: 2015-02-24
- Released on: 2015-02-24
- Original language: English
- Number of items: 1
- Dimensions: 8.42" h x 2.30" w x 5.63" l, 1.00 pounds
- Binding: Paperback
- 1456 pages
Review
“Donougher's translation is a magnificent achievement. It reads easily, sometimes racily, and Hugo's narrative power is never let down...[an] almost flawless translation, which brings the full flavour of one of the greatest novels of the nineteenth century to new readers in the twenty-first.”
—William Doyle, Times Literary Supplement
"The year's most interesting publication from Penguin Classics was actually [...] a new translation by Christine Donougher of the novel we all know as Les Misérables. You may think that 1,300 pages is a huge investment of time when the story is so familiar, but no adaptation can convey the addictive pleasure afforded by Victor Hugo's narrative voice: by turns chatty, crotchety, buoyant and savagely ironical, it's made to seem so contemporary and fresh in Donougher's rendering that the book has all the resonance of the most topical state-of-the-nation novel."
—Telegraph
"Christine Donougher's seamless and very modern translation of Les Misérables has an astonishing effect in that it reminds readers that Hugo was going further than any Dickensian lament about social conditions ... [Les Mis] touches the soul."
—Herald Scotland
Language Notes
Text: English (translation)
Original Language: French
About the Author
VICTOR HUGO (1802–1885) was one of the most revered French writers of the nineteenth century.
CHRISTINE DONOUGHER is a freelance translator from French and Italian and a recipient of the Scott Moncrieff Translation Prize.
ROBERT TOMBS is a professor of history at St John’s College, Cambridge, England.
JILLIAN TAMAKI is an illustrator and comic artist and teaches at the School of Visual Arts in New York City.
Most helpful customer reviews
289 of 297 people found the following review helpful.
Norman Denny Translation is Readable
By R. Hill
I have both the original Wilbour translation and the Norman Denny translation of this book, and I'd say that the Denny translation is the more readable of the two. Graham Robb, in his award-winning biography of Hugo has called Denny's translation "swiss cheese" and "translation as censorship." However, it's well-written, and the "excised" sections are included as appendices to which any reader can turn. In places where Denny edits the prose, he captures the spirit of the novel.
But the best comparison is made by reading:
here's Wilbour from the beginning of Part Two, Book Four:
"Forty years ago, the solitary pedestrian who ventured into the unknown region of La Salpetriere and went up along the Boulevard as far as the Barrier d'italie, reached certain points where it might be said that Paris had disappeared. It was no longer a solitude, for there were people passing; it was not the country for there were houses and streets. It was not a city, the streets had ruts in them, like highways, and grass grew along their borders; it was not a village, the houses were too lofty. What was it then? It was an inhabited place where there was nobody. It was a desert place where there was somebody. It was a boulevard of the great city, a street of Paris, wilder at night than a forest and gloomier by day than a graveyard. It was the old quarter of the horse-market."
Denny's version of the same passage
" A stroller forty years ago penetrating beyond the Salpetriere by way of the Boulevard de l'Hopital as far as the Barrierr d'italie, would have come to a region where Paris seemed to disappear. It was not a wilderness, for there were inhabitants; not country, for there were streets and houses; not a town, for the streets were rutted like country roads, and grass grew in them; nor was it a village, for the houses were too high. What was it then? It was an inhabited place where there was no one, a deserted place where there was someone, a city boulevard, a paris street, wilder by night than the forest, more melancholy by day than a graveyard. It was the anciet quarter of the horse-market, the Marche-Aux-Chevaux."
184 of 189 people found the following review helpful.
There Aren't Enough Stars for Books Like This.
By Ryan
A few words of advice about Les Miserables...
Buy an old copy (am I allowed to say that!). I found mine in an antique bookstore. It's an old beat-up hardcover. It just makes the whole experience more...historic!
Dare to read the unabridged edition. If Hugo could have told this story in fewer words he would have. Don't cheat yourself out of the real thing. Charles Wilbour's translation is an excellent one.
Take your time with it. When you get frustrated by lengthy explanations and background information, put it down and come back to it. But don't give up!
Les Miserables is one of the greatest stories every written. Hugo brings to life such weighty concepts as Grace, Forgiveness, Repentance, and Redemption and Salvation. The spiritual imagery is very rich. The interaction between Jean Valjean and the Bishop is absolutely life changing.
"Jean Valjean my brother: you belong no longer to evil, but to good. It is your soul that I am buying for you. I withdraw it from dark thoughts and from the spirit of perdition, and I give it to God!"
105 of 111 people found the following review helpful.
Excellent classic translation, but other good ones also exist
By L. Givon
Although Wilbour's classic translation of Les Miserables is excellent, readers may also wish to consider the newer unabridged translation by Fahnestock and MacAfee; apart from being somewhat more natural to Anglophone ears, the latter also contains translations of some of the French verses that Wilbour did not translate (e.g., see Saint Denis XII:6).
Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), by Victor Hugo PDF
Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), by Victor Hugo EPub
Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), by Victor Hugo Doc
Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), by Victor Hugo iBooks
Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), by Victor Hugo rtf
Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), by Victor Hugo Mobipocket
Les Miserables: (Penguin Classics Deluxe Edition), by Victor Hugo Kindle
Tidak ada komentar:
Posting Komentar